Shine On



Автор: Son Volt
Альбом: Honky Tonk
Продолжительность: 3:06
Жанр: Сельская

Перевод Shine On:

(Стих)
«Лучшая женская роль» в фильме нуар улыбка
Я знаю, что это трудно, чтобы легко начать
Вы не позволяйте несправедливость клики или за вас вниз
Найти, чтобы купить, она любит. до
Иногда, далеко не достаточно
Тени хорошими компаньонами для вас лота сказать

(Мост)
Оставить мир и вниз
А если нет любви вокруг
Река жизни режет по всей
Сердца больше обвить

(Припев)
Слова блистать на как драгоценные камни
Судный день, правда будет известна
Км и лет Лучшие
Через учение слезы

(Стих)
Гонка вокруг в дребезжащий гул
Алмазы в расстояния делают, что битва звука
Баланс находятся в Окраине все город

(Мост)
Мир пуст, и вниз
Как нет любви
Река жизни вырезов через
Сердца уже не сплетаются

(Припев х2)
Слова светиться, как драгоценные камни
Судный день, правда известно
Мили и годы, делают ее лучше
Через позолоченный слезы

Мили и годы, делают ее лучше
Через позолоченная слезы

(Verse)
Going for broke in a film noir smile
Know it’s hard to your easy start
You don’t let the clicks or injustice get you down
There’s more to find than what you pick up
Sometimes the furthest isn’t quite enough
Shadows are good companions for the lot that you say

(Bridge)
The world’s deserted and down
Like there’s no love around
The river of life cuts across
Hearts no longer entwine

(Chorus)
Words shine on like precious stones
Judgment day, the truth be known
The miles and years make it better
Through gilded tears

(Verse)
Race around to the rattling drone
Diamonds in the distance make the battle sound
Equilibrium found on the outskirts of any town

(Bridge)
The world’s deserted and down
Like there’s no love around
The river of life cuts across
Hearts no longer entwine

(Chorus x2)
Words shine on like precious stones
Judgment day, the truth be known
The miles and years make it better
Through gilded tears

Miles and years make it better
Through gilded tears


Комментарии закрыты.