Переведено It’s Only A Paper Moon:
Скажем, только бумаги в месяц
На яхта картон море
Но ему не хотелось верить
Если вы верите в я
Да, это только холст sky
Висит на дереве, муслин
Но не было бы заставить поверить
Если вы верите в меня
Без твоей любви
Это honky-tonk парад
Без твоей любви
Это мелодия интерпретируется в городском парке
Это Барнума и Бейли мир
Просто как фальшивые, как это может быть
Но это не может быть принято полагать
Если вы верите в меня
Но не делать-верить
Если вы верили в меня
Say, it’s only a paper moon
Sailing over a cardboard sea
But it wouldn’t be make believe
If you believed in me
Yes, it’s only a canvas sky
Hanging over a muslin tree
But it wouldn’t be make believe
If you believed in me
Without your love
It’s a honky-tonk parade
Without your love
It’s a melody played in a penny arcade
It’s a Barnum and Bailey world
Just as phony as it can be
But it wouldn’t be make-believe
If you believed in me
But it wouldn’t be make-believe
If you believed in me