Перевод Quiet, Please!:
Успокойся, пожалуйста.
Скоро начнется
Шепотом, если вам нужно
В программа «приведи друга» шутка
Тишина, пожалуйста
И слушать
Чувствовать позаботиться
Человеку справа
Тихо, пожалуйста
Сохранить ваши аплодисменты
Дядек закрой двери
Как занавес падает
Вы можете читать мои мысли?
Может тебе не хватает кий?
Колени падать
Ее пальцы я тебе указал
И мигающие слова
Такие сбои автомобили
Ты не можешь вернуться домой сегодня вечером
Вы не можете пойти домой сегодня вечером
Парк большой
Преподобный сказал
Вы найдете себя, когда вы теряете
В камни, что вы было подано
Тишина, пожалуйста!
Вы читали мой ум?
Ты пропустил свой кий?
Ее колени, чтобы упасть вниз
Пальцем показывает
Парк большой
Монах сказал:
Вы найдете, когда вы теряете
Камни Я кормила
Успокойся, пожалуйста.
Quiet, please
We’ll soon begin
Whisper if you need
To tell a friend a joke
Quiet, please
And listen up
Feel free to grab the hand
Of the person on your right
Quiet, please
Save your applause
Ushers shut your doors
As the curtain drops
Did you read my mind?
Did you miss your cue?
Her knees are fallin’ down
Her fingers point to you
And flashin’ words
Like crashin’ cars
You can’t go home tonight
You can’t go home tonight
The park is big
The reverend said
You’ll find yourself when you lose
The stones you’ve been fed
Quiet, please!
Did you read my mind?
Did you miss your cue?
Her knees are fallin’ down
Her finger points to you
The park is big
The reverend said
You’ll find yourself when you lose
The stones you’ve been fed
Quiet, please