Перевод Thanks for the Memory:
Спасибо за память
Вещи, которые я не могу забыть
Поездки струи
Наш’rous неделю чудесн в Мартинику
И Вегас и Рулетка
Как мне повезло
И спасибо за память
Летом у моря
Рассвет в Вайкики
У нас был коврик в Лондоне
Но мы не остановились на кофе
Как уютно было
Теперь с нашей разрыв
Я просыпаюсь только, на серый день
Я долго Звук вашего смеха
Потом я увидел смех мне
Но спасибо за память
Каждый нажмите эмоции
Я прошел через мельницу
Я прожил много, и узнал, большое
Ты не любишь меня, нет, и еще
Я так скучаю по тебе большое
Спасибо за память
Как мы привыкли пробежка
Даже в тумане
Есть барбекю в Малибу
Вдали от смога
Сколько дождей было
Спасибо за память
Писем я уничтожил
Книги, которые у нас были
Сегодня кстати все выглядит
Мне нужна книга Зигмунд Фрейд
Как ярко был
Прошли те вечера на Бродвей
Вместе мы ходили на большое шоу
Но теперь Начну с конца шоу
И желаю, чтобы вы были мониторинг тоже
Я знаю, что это заблуждение
Что взрослые мужчины никогда не плакать
Детка, это ложь
У нас была наша кровать розы
Но забыл, что розы умирают
И большое спасибо
Thanks for the memory
Of things I can’t forget
Journeys on a jet
Our wond’rous week in Martinique
And Vegas and Roulette
How lucky I was
And thanks for the memory
Of summers by the sea
Dawn in Waikiki
We had a pad in London
But we didn’t stop for tea
How cozy it was
Now since our breakup
I wake up alone on a gray morning-after
I long for the sound of your laughter
And then I see the laugh’s on me
But thanks for the memory
Of every touch a thrill
I’ve been through the mill
I’ve lived a lot and learned a lot
You loved me not and still
I miss you so much
Thanks for the memory
Of how we used to jog
Even in a fog
That barbecue in Malibu
Away from all the smog
How rainy it was
Thanks for the memory
Of letters I destroyed
Books that we enjoyed
Tonight the way things look
I need a book by Sigmund Freud
How brainy he was
Gone are those evenings on Broadway
Together we’d go to a great show
But now I begin with the late show
And wish that you were watching, too
I know it’s a fallacy
That grown men never cry
Baby, that’s a lie
We had our bed of roses
But forgot that roses die
And thank you so much