Перевод Australian Winter:
До пепла ты восстал
Оставив ее навсегда чище перед
Все ее лакомства закрытый
С красный, пылающий вулканической сияние
Честность в ваших глазах, я украл
И я ушла от тебя, и не имеет значения, я
По-прежнему реки рядка
Далеко, рыба в потоке, чтобы всегда
Будет летать вокруг земля
Развевается вместе, напевая, как ласточка
Я пою свои длинные глаза, чтобы спать
Но их аплодисменты покидает меня пустой и пустой
Под мной океан Одиночество
Города все одно,
Повторять и повторять
The haunted шелест листьев
Визг — ‘пересечь крыльцо,
Капли дождя, слезы которые windows
Я удаляюсь
Ее теплый, мягкий одеяла
Это Австралийская зима
Up through the ashes you rose
Leaving her forever purer than before
All of her goodness enclosed
With an ever-burning red volcanic glow
From your honest eyes, I stole
And I’ve forsaken you, and I amount to nothing
Still up these rivers we’ll row
Far away along, fish in flow forever
I fly around the earth
Fluttering along, humming like a swallow
I sing their long eyes to sleep
But their applause leaves me blank and hollow
The ocean beneath me is loneliness
The cities all are one,
Repeating and repeating
The haunted rustling of leaves
Screeching ‘cross the porch,
Raindrops pluck the windows
I pull myself underneath
Her warm soft blankets
This Australian winter