Перевод Vanity Affair (It’s A Luxxury):
Вы знаете, что это так хорошо, он просто чувствует себя так хорошо.
Что это зачем мы это делаем каждую ночь:
Деньги, которые мы Нет
Чтобы произвести впечатление на людей мы не любим.
Это займет больше, чем меня, когда это звучит грязно.
Его не делать деньги; это роскошные
Приходит время, когда нужно три ведет меня Грязные
Не деньги; не Роскошь.
Это было так здорово опустеет на корни.
У нас есть синтезаторы и белой кожи сапоги.
Мы едем далеко: нам нет равных.
Это тщеславие дело ведь ад-это другие люди.
Это берет меня, если это звучит sprostě.
Это не зарабатывание денег; роскошь
Приводит меня в крайности, когда это звучит грязные
Это не заработать, это роскоши.
Меня занимает, когда звучит грязно.
В не зарабатывание денег, это роскошь
Берет меня заканчивается, когда звучит грубо
Не заработать; а люкс.
Да.
You know it feels so good, it just feels so right.
That’s why we’re doing it every night:
Spending money that we don’t have
Impressing people that we don’t like.
It takes over me when it sounds dirty.
Its not making money; it’s a luxury
Takes me to extremes when it sounds dirty
Its not making money; its a luxury.
It feels so good being bleached down to the roots.
We’ve got synthesizers and white leather boots.
We’re going far: we have no equal.
It’s a vanity affair because hell is other people.
It takes over me when it sounds dirty.
Its not making money; it’s a luxury
Takes me to extremes when it sounds dirty
Its not making money; its a luxury.
It takes over me when it sounds dirty.
Its not making money; it’s a luxury
Takes me to extremes when it sounds dirty
Its not making money; its a luxury.
Yeah.