Перевод Alright:
(*Боланд, Коди Канада)
Она пропускает меня, как камень*
Она катит меня, как гром
Что тянет меня вниз
Как пятый Теннесси
Ну она тангаж, что Я не могу ударить
И она в шутку, что я не понимаю
Ну она сумасшедшая
И это хорошо с мне
Он охотится за белой линией
Мой заканчивается дорога
Но иногда так хочется
Человек что не может быть
Я как дурак, считая звезды
Еще поэт в барах
Ну, я сошел с ума
И вот все в порядке со мной
Это хорошо
Он наступает на мой
Дайте мне немного Время
И я сделаю ее увидеть
Мы с ума
И это нормально с мне
Мы одно лето на Коста
Игры на деньги бильярд
И доказательство того, что, иногда, одно и другое три
Мы Четвертого июля парада
Господа, мы не знаем, мы получили это сделал
Мы с ума
И это нормально со мной
Это хорошо
она следит за всем на меня
Дать мне несколько время
И я сделаю ее См.
Мы сумасшедшие
И это нормально с мне
Да, мы сумасшедшие
И это в порядке со мной
(*Boland, Cody Canada)
She skips me like a rock*
She rolls me like thunder
She knocks me down
Like a fifth of Tennessee
Well she's a pitch that I can't hit
And she's a joke that I don't get
Well she's crazy
And that's alright with me
I chase her like a white line
I'm running out of road
But sometimes she wants
A man that I can't be
I'm a fool out counting stars
Another poet in the bars
Well I'm crazy
And that's alright with me
It's alright
She steps all over me
Give me some time
And I will make her see
We're crazy
And that's alright with me
We're a summer on the coast
A money game of pool
And proof that sometimes one and one is three
We're a Fourth of July parade
Lord we don't know we've got it made
We're crazy
And that's alright with me
It's alright
she steps all over me
Give me some time
And I will make her see
We're crazy
And that's alright with me
Yes we're crazy
And that's alright with me