Перевод U.V:
Стейси сообщил мне, что
В 60 — заимствовано в 20-мода
Я потерял чувство города вкус
Я возьму все мои любимые гармс
И носить их с узких страсть
Я потерял чувство в моем лице
В ювелир сдул меня
Его требования зеленый
Чтобы пальцы в золоте
Мне нужен человек меньше мои
Я ухожу, чтобы увидеть розовые & V
Все это в цветы кажется
Птицы жизненная хобби
Мне не надо платье для дикой жизни
Это бесполезно, чтобы заполнить с лепестками
Ожерелья победив, никогда не взлететь
Таким образом, от-крыла с моего кармана нож
Ювелир я был в отъезде
Со своими требованиями зеленый
Круг пальцы в золоте
Мне нужен человек меньше тем
Ухожу розовый для U. Увидеть
Ювелир выгнали меня прочь
С заявки на зеленый
Круг пальцев в золото
Мне нужен человек по крайней мере, сказать,
Я ухожу, цвет-розовый U. V см.
Я ухожу розовый для U. V, чтобы увидеть
Stacey has informed me that
The 60’s borrowed 20’s fashion
I’ve lost all sense of city taste
I’ll pick out all my favorite garms
And wear them with the tightest passion
I’ve lost the feeling in my face
The jeweler blew me away
With his demands of green
To circle fingers in gold
I’ll need a man less mean
I’m leaving pink for U.V to see
Getting into flowers it seems
Birds a current living hobby
I needn’t dress for the wild of life
It’s pointless to complete with petals
Collars flapping, never take off
So de-wing with my pocket knife
The jeweler blew me away
With his demands of green
To circle fingers in gold
I’ll need a man less mean
I’m leaving pink for U.V to see
The jeweler blew me away
With his demands of green
To circle fingers in gold
I’ll need a man less mean
I’m leaving pink for U.V to see
I’m leaving pink for U.V to see