You Can Never Tell



Автор: Aaron Neville
Альбом: Miscellaneous
Продолжительность: 4:06
Жанр: RnB

Переведено You Can Never Tell:

Молодая была свадьба, и жаль, старые друзья ну
Вы могли видеть, что Пьер действительно любит свою мадемуазель
И теперь молодые месье и мадам звенели колокола часовни
«C est la vie», говорят старые люди, он идет, чтобы показать, что вы никогда не можете сказать

Они меблированы одной квартира двухкомнатная продается Робак
Холодильник ломился от телевизионных обедов и имбирный Эль
Но Пьер нашел работу, немного денег, получилось хорошо
«C’est la vie» старые друзья, которые, скажем, никогда не пытается показать. говорит

Hi-fi аудио, мальчик был, они пусть это взрыв
Семьсот мало записей, и рок, и ритм, и джаз
Но когда солнце пошло вниз, быстрый темп музыки упали
«C’ est la vie», говорят старые люди это идет, чтобы показать вы никогда не знаете

Она купила один souped-up jitney, был вишнево-красный ’53
Он поехал в Новый Орлеан, чтобы чтобы отпраздновать день рождения
Именно там Пьер был женат на прекрасной мадемуазель
«Такова жизнь», говорят старые, это показывает, что вы никогда не можете сказать

Они подростковый свадьбы, и старики пожелал им хорошо
Вы могли видеть, что Пьер сделал действительно любить в мадемуазель
И теперь молодые месье и мадам звучали, часовня bell
«C est la vie», говорят старые люди, он идет, чтобы показать, что вы никогда не можете скажите
«Се ля ви», говорят старики, она идет, чтобы показать вам никогда не может скажите
«Се ля ви», говорят старики, она идет к доказать, что вы никогда не можете сказать



It was a teenage wedding, and the old folks wished them well
You could see that Pierre did truly love the mademoiselle
And now the young monsieur and madame have rung the chapel bell
«C’est la vie», say the old folks, it go to show you never can tell

They furnished off an apartment with a two room Roebuck sale
The coolerator was crammed with TV dinners and ginger ale
But when Pierre found work, the little money comin’ worked out well
«C’est la vie», say the old folks, it go to show you never can tell

They had a hi-fi phono, boy, did they let it blast
Seven hundred little records, all rock, and rhythm and jazz
But when the sun went down, the rapid tempo of the music fell
«C’est la vie», say the old folks, it go to show you never can tell

They bought a souped-up jitney, was a cherry red ’53
Drove down to New Orleans to celebrate the anniversary
It was there where Pierre was married to the lovely mademoiselle
«C’est la vie», say the old folks, it go to show you never can tell

They had a teenage wedding, and the old folks wished them well
You could see that Pierre did truly love the mademoiselle
And now the young monsieur and madame have rung the chapel bell
«C’est la vie», say the old folks, it go to show you never can tell
«C’est la vie», say the old folks, it go to show you never can tell
«C’est la vie», say the old folks, it go to show you never can tell


Комментарии закрыты.