Перевод Do You Remember Rock ‘N’ Roll Radio?:
Рок-н, рок-н-ролл радио Let’s go
Рок-Н, рок-н-ролл радио Давай
Рок-н, rock ‘ n ‘Roll radio let’s go
Rock-n, рок-н-ролл радио Давай
Можете ли вы вспомнить Тарарам,
Оптимистичной, шумную вечеринку и Эд Салливан для?
Ты помнишь рок-н-ролл радио?
Ты помнишь rock ‘ N ‘ Roll radio?
Помнишь Мюррей K,
Алан Освободил, и высокие энергии?
Это конец, конец 70
Это конец, конец века
Вы помните, лежа в постели
С обложки остановился над голову?
Радио играет, так что никто не может видеть
Мы нам нужны изменения, нам необходимо это быстро
Раньше рок-это лишь часть ранее
Потому что в последнее время все это звучит же меня
Oh Oh Oh oh, oh oh
Вы помните, Джерри Ли,
Джон Леннон, T. Rex и ПРИВЕТ Moulty?
Это конец, конец 70
Это конец, конец века
Rock’n, rock’n’roll radio Let’s go
Rock’n, rock’n’roll radio Let’s go
Rock’n, rock’n’roll radio Let’s go
Rock’n, rock’n’roll radio Let’s go
Do you remember Hullabaloo,
Upbeat, Shinding and Ed Sullivan too?
Do you remember rock’n’roll radio?
Do you remember rock’n’roll radio?
Do you remember Murray the K,
Alan Freed, and high energy?
It’s the end, the end of the 70’s
It’s the end, the end of the century
Do you remember lying in bed
With your covers pulled up over your head?
Radio playin’ so no one can see
We need change, we need it fast
Before rock’s just part of the past
‘Cause lately it all sounds the same to me
Oh oh oh oh, oh oh
Will you remember Jerry Lee,
John Lennon, T. Rex and OI Moulty?
It’s the end, the end of the 70’s
It’s the end, the end of the century