Переведено Down The Road:
Меня выгнали из кафе Кельн
Как солнце взошло, петух пел
И первом хранится покачиваясь под моей ноги
Все дрифтеры такие американцы
Чеканка мечты Амстердам
Бодро спотыкаясь мимо улица
И у меня это чувство в моем сердце
Что пора вставать блайнды и изменить сцену
И ниже Путь, которым я иду
Я рисую чудо на тротуарах
И не надейтесь, что оплаты не будет
Если, конечно, немного чужой
Я жил так на в течение многих лет и лет
И иногда проливают сумасшедшего слезы
Но моя голова наполнена жизнь большинства время
А у меня это чувство в моем сердце
Что время, чтобы поднять жалюзи и изменить сцену
И на этом пути я собираюсь
I was turned out of Cafe Cologne
As the sun came up the cock was crowing
And the ground kept swaying underneath my feet
All the drifters are Americans
Chasing dreams to Amsterdam
Stumbling briskly past me on the street
And I’ve got this feeling in my heart
That it’s time to raise the blinds and change the scene
And down the road I’m going
I paint miracles on pavements
And don’t expect no payment
Unless of course the stranger’s feeling kind
I’ve lived this way for years and years
And sometimes shed a madman’s tears
But my head’s bursting with life most of the time
And I’ve got this feeling in my heart
That it’s time to raise the blinds and change the scene
And down the road I’m going